How To Say ‘Vote’ In 13 Different Languages
If you are a citizen of a democracy (or democratic republic), voting in elections is an important part of how your society functions. While methods of
It’s pretty well-known that the Franks do not enjoy being grouped in with the Bavarians. And thus it follows: Franconian and Bavarian dialects are not the same. But the problem of dividing up Germany into linguistic groups doesn’t stop there. For one thing, Franconian doesn’t technically exist. And to show what we mean, we’ll take a look at the many different Franconian dialects and languages.
Anyone who has explored languages and dialects knows that sometimes, it’s not so easy to put them into categories. First of all, the decision to classify something as a dialect or standalone language is often political rather than linguistic. Additionally, dialects don’t stop at borders — foreign or domestic. There are often a variety of dialects or variations within a supposedly uniform language that are barely noticeable from the outside. In many areas, a dialect will disappear altogether, with the standard language taking its place. Furthermore, some expressions are used differently in colloquial language than they are in linguistics.
The expression Hochdeutsch (“High German”) means Standard German colloquially, but in a linguistic context refers to the Upper German dialect. Sometimes, terms are also used in multiple ways. Saxon describes both Lower Saxon in the old settlement area of the Saxons in northern Germany and Upper Saxon in the modern-day state of Saxony.
All of these problems come together when we talk about Franconian. Intuitively, we’d like to place it in Franconia, the piece of land in the corner of Bavaria. Indeed, to outsiders’ ears, Franconian sounds similar to Bavarian: They greet with Grüß Gott and speak with a rolled [r] — so, enough said, right? With an introduction like this, it should be abundantly clear to the clever reader that the term Franconian is much more complicated in real life.
When we say Franconian languages, that could to the West Germanic languages and dialects spoken by the Franks around the third century CE. More relevant to us, it can also refer to the languages and dialects that developed out of the Franconian dialects spoken in the north and east regions of the later Franconian Empire from the fifth to the ninth century.
There are, for example, the Rhine-Franconian and Moselle-Franconian dialects, which are spoken in Alsace and Lorraine, and which also include Luxembourgish. Dutch and Afrikaans (the official language of South Africa) are also both Lower Franconian languages. Franconian languages are, then, far more widely distributed than one might have thought, and these languages are barely scratching the surface.
The diversity of the Franconian dialects is due, among other things, to the fact that the language spread before an important change in pronunciation took place in the German-speaking regions. That is, the High German (or “second”) sound shift advancing from the south had been in progress since the sixth century. This regular, multi-phase type of language shift is characterized by the fact that the pronunciation changes over time.
As we can see from these examples, northern dialects (Low German) were largely unaffected by the second sound shift, while the southern dialects (Middle and Upper German) were affected to varying degrees. There are Franconian dialects in Low German, Middle German and Upper German variants, as this structure is based on purely phonetic aspects. These variants contain agreements in other respects, for example in vocabulary, but despite this are far enough removed from each other that they are recognized as separate but related Franconian dialects.
Now we come to the dialects spoken in modern-day Franconia. That is, the High and Upper Franconian (North Upper German) dialects. These consist of the East Franconian (which, confusingly, is colloquially referred to as Franconian), and south (or Rhine) Franconian dialects. These are spoken not only in Franconia, but also in adjacent areas. The Upper Franconian dialects have strong Alemannic and Bavarian influences, and they sometimes have more in common with those dialects than with the original Franconian dialects.
East Franconian comprises all the dialects that are colloquially referred to as Franconian today. But of course, there is no single (East) Franconian dialect. For example, in Nuremberg, one calls a girl (Mädchen) a Madla, whereas in Fuerth it’s Madli and Alfeld bei Hersbruck it’s Meudla — and all of this takes place within a 30-kilometer radius.
The consonant system of East Franconian is similar to that of Standard German. However, there are some differences.
The most noticeable difference between the Franconian dialects and other German pronunciations, however, is probably the vowels. Like the consonants, areas of Germany went through a vowel shift. One famous line about Franconia is that it’s where die Hasen “Hoosn” und die Hosen “Huusn” Haasn. What that means is that in Franconia, people say Hasen (“bunnies”) like [Hoosn] and they say Hosen (“pants”) like [Huusn]. While that’s only one example, you can see how the vowels in these words are subtly different from Standard German.
The East Franconian shares some characteristics with other Upper German dialects:
Some grammatical particularities are limited to East Franconian.
Now that we have cleared up what Franconian is, only one question remains: Are Franconian and French related? The answer is: Yes, but distantly. Franconian is not a dialect of French. The similarity of the names can be explained by the fact that the West Franconian faction of the Franconian people (who settled in what is now France and Wallonia) stuck to the name frencisk (Franconian), even though they had adopted the Gallo-Roman language — let’s not even get started on the Gallo-Roman languages, because that opens an entirely new can of worms.
This article was originally published on the German edition of Babbel Magazine.
If you are a citizen of a democracy (or democratic republic), voting in elections is an important part of how your society functions. While methods of
We can talk all day about the practical day-to-day motivations for learning a foreign language, and even how such a skill can be financially lucrative
Often described as a lilting brogue, the Irish accent is a fascinating variety of English full of outlandish slang and flowing, musical intonations. S
One of the most fascinating aspects of the Italian language is that its history is the result of hundreds of dialects, and each dialect has origins wh
Portuguese pronunciation is tough. Really, pronouncing any language you’re not native to can be tricky. With Portuguese, you have the advantage
Now in its third year, the Babbel Language Scholarship awards £2000 and a one-year Babbel subscription to one student who wants to explore language le
It is not easy to start a conversation in a new language. Sometimes the stress is so great that the vocabulary and grammar rules we already learned si
Running late? Stepped on someone’s toe? Breaking the news to someone that you’re all out of cake? Whether you’ve committed a grave o
We are a comprehensive and trusted information platform dedicated to delivering high-quality content across a wide range of topics, including society, technology, business, health, culture, and entertainment.
From breaking news to in-depth reports, we adhere to the principles of accuracy and diverse perspectives, helping readers find clarity and reliability in today’s fast-paced information landscape.
Our goal is to be a dependable source of knowledge for every reader—making information not only accessible but truly trustworthy. Looking ahead, we will continue to enhance our content and services, connecting the world and delivering value.