How To Talk About Family In Portuguese
You might be just starting out on your language studies, but don’t sleep on learning the vocabulary for family in Portuguese. Family is the hear
For something that we all spend so much effort on getting right, language is at its best when it goes hilariously wrong. A lot of the most famous language fails are permanently seared into our collective memory, and we still remember a lot of cringey marketing mistranslations. That’s to say nothing of the more everyday ways Google Translate, Alexa and our tattoo choices betray us.
What about when celebrities mess up? As it turns out, being a famous artist doesn’t make you impervious to poorly translated foreign language tattoos — even if, presumably, you could afford to hire your own personal translator. Even when you’re an elected official who probably does work with an interpreter when engaging in international affairs, you are still not fully protected from making a global laughing stock of yourself.
So here are a few famous celebrity language fails to entertain you, and also make you feel better about making silly mistakes on your way to conversational fluency.
Luis Fonsi and Daddy Yankee’s “Despacito” was a chart topper for some time, but that doesn’t mean everyone in the English-speaking world faithfully knew all the words — not even the ones featured in one of the remixes. Justin Bieber was famously called out for forgetting the words to “Despacito” during a performance in New York City in May 2017. You can actually hear him singing “blah blah blah” — as well as “I don’t know the words so I say ‘Dorito’” and “I ate a burrito, I just want a burrito.”
This next one actually isn’t a language fail, but it was characterized as one so emphatically in the public imagination, perhaps it deserves to live on this list in a roundabout way. During President John Fitzgerald Kennedy’s iconic speech at the Berlin Wall, he declared himself a Berliner with the line, “Ich bin ein Berliner.” Somehow, years after the fact, it became common knowledge that he had actually called himself a pastry, because Berliner was also a word for “jelly doughnut.” However, that word was not common in Berlin itself, so the people hearing his speech understood what he was trying to say.
Former New York City Mayor Michael Bloomberg was dubbed El Bloombito — with an honorary parody Twitter account to match — after his 2011 press conference preparing the city for Hurricane Irene, in which he offered some very stilted counsel in what can only be described as Spanish-esque, or crude Spanglish.
Not too very long ago, at a time when many people were still stuck inside, the internet became obsessed with trying to figure out whether Hilaria Baldwin was faking her Spanish accent. There was even a compelling dossier of evidence: video proof of her accent slipping into regular American; her old classmates claiming she never had an accent back in the day. However, this is likely more of a hilarious (ha) misunderstanding than a fail, pe se. Baldwin has explained that her accent inconsistencies are a result of being bilingual and having spent her upbringing in the United States and Spain. Code-switching is common among multilingual and multicultural people.
Okay, but since we’re on the topic of weird accents, let’s talk about Lindsay Lohan’s. This one legitimately raises some eyebrows because we’re all pretty sure she didn’t speak like that before. But in 2016, she suddenly adopted a strange new accent that she explained was a travel souvenir from spending so much time in places like Dubai and Greece.
At one point, she told The Daily Mail that “it’s a mixture of most of the languages I can understand or am trying to learn. I’ve been learning different languages since I was a child. I’m fluent in English and French, can understand Russian and am learning Turkish, Italian, and Arabic.”
One psychological theory posits that she might be taking a natural impulse toward mimicry — or making yourself sound more like the person you’re talking to — and creating a full-fledged affectation out of it. Either way, it’s fun to listen to.
Most celebrity language fails become immortalized in history books or on the internet. In Ariana Grande’s case, hers was immortalized on her body (and also on the internet). The singer attempted to get “7 Rings” — the name of one of her singles — tattooed in Japanese on her palm. Unfortunately, her tattoo said shichirin (七輪) instead, which means “barbecue grill.” She did make a heroic attempt to fix it by adding an additional kanji, but all that accomplished was making her tattoo read “barbecue grill finger.”
Another infamous moment in translation history involved U.S. President Jimmy Carter’s 1977 speech in Poland. Carter attempted to express his wish to learn about Poland’s “desires for the future,” but his interpreter mistranslated this into a statement that very much sounded like Carter was interested in getting to know the Poles carnally. But his troubles didn’t end there. Instead of saying he was happy to be in Poland, Carter said he was “happy to grasp at Poland’s private parts.”
You might be just starting out on your language studies, but don’t sleep on learning the vocabulary for family in Portuguese. Family is the hear
The German language doesn’t always make things easy. The Case of the Possessive Genitive S is as complicated as, well, the German concept of case. For
Subscribe to French en route on Apple Spotify Spreaker or wherever you get podcasts. A New Podcast For French Learners When you’re learning a ne
Do you know how many regional languages there are in France? No fewer than 75! Sometimes called patois, a somewhat negative term that’s slowly disappe
It’s common to measure an author’s influence by how many times they’ve been translated. The world’s most-translated book is still the Bible, but the m
Catalan is primarily associated with Spain’s Catalonia region, but it isn’t quite right to say that it’s a language of Spain, nor th
For the creation of Babbel’s learning content, we have built a customized Content Authoring Tool, which was originally built as an AngularJS(1.x
Often described as a lilting brogue, the Irish accent is a fascinating variety of English full of outlandish slang and flowing, musical intonations. S
We are a comprehensive and trusted information platform dedicated to delivering high-quality content across a wide range of topics, including society, technology, business, health, culture, and entertainment.
From breaking news to in-depth reports, we adhere to the principles of accuracy and diverse perspectives, helping readers find clarity and reliability in today’s fast-paced information landscape.
Our goal is to be a dependable source of knowledge for every reader—making information not only accessible but truly trustworthy. Looking ahead, we will continue to enhance our content and services, connecting the world and delivering value.